היום עם ז'אנרים כמו היפ הופ ומוסיקה אלקטרונית, ברור לכולנו שיש חלקים שלמים בשיר שהגיעו משיר אחר, אם בסימפול או בנגינה מחדש של קטע משיר קיים, או השאלת שורות משיר ישן כדי לתת משקל לשיר חדש. אבל זה לא דבר חדש - למעשה, חלק גדול מהשירים שגדלנו עליהם, בביצוע שאנחנו כל כך אוהבים, הם מעשי גרסאות כיסוי לשירים ותיקים יותר. היום ניתן סקירה על כמה שירים שהם נכס צאן ברזל בעולם הפופ, שהתחילו בצורה אחרת לגמרי....
Fever
אפשר לומר בוודאות שאם יש שיר אחד שפגי לי מזוהה איתו הוא השיר "Fever". אבל פגי לי היא רק אחת מהמבצעות של השיר המיתולוגי - גם אלביס פרסלי ומדונה נגעו בשיר הזה. המקור שייך לזמר שלצערנו נשכח עם השנים, ליטל וילי ג'ון שביצע אותו במקור ב1956, שנתיים לפני פגי לי. הגרסה המקורית הגיע למקום ה-24 במצעד הR&B האמריקאי, אבל באותן שנים זמר שחור, טוב ככל שיהיה, לא יכל להתעלות על גרסה של זמרת לבנה ונקייה. מה גם שפגי לי שינתה את המילים של השיר (וכמובן, בהתאם לרוח התקופה, לא קיבלה שום קרדיט) והפכה אותו לרומנטי ועגול יותר. לליטל וילי ג'ון יש עוד מעריץ, ג'ק וויט, שחידש את שירו "I'm Shakin'" באלבום הסולו הראשון שלו. הסיפור של הבחור לא נגמר טוב - הוא מת מהתקף לב בזמן שישב בכלא על דקירת אדם אחר ב1968.
Smoking In The Boys Room
יש מקרים נדירים שבהם ישראל מקדימה ומאחרת את הגל באותו הזמן - "מעשנים ביחד" של תיסלם הוא אחד השירים האהובים ביותר של הלהקה ומרגיש כמו חוויות הילדות של יזהר אשדות ויאיר ניצני. אבל האמת פשוטה יותר - מדובר בקאבר ל-Brownsville Station, להקת רוק גארז' אמריקאית מ-1973, שהגיעו מאן הארבור, עירם של הסטוג'ס. נראה שחווית התיכון היא יותר גלובלית ממה שאנחנו חושבים, חוצת גבולות ועשורים – אך עדיין אין תיכון שמותר לעשן בו. אבל הסיפור לא נגמר כאן - ב-1985 משחררים מוטלי קרו את "Theatre Of Pain", אלבומם השלישי, שכולל גם הוא קאבר לשיר, דבר שיצר במשך השנים בלבול והביא לרעיון ההזוי שמוטלי קרו עשו קאבר לתיסלם (אצל אנשים שעישנו יותר מסיגריה רגילה בהפסקה).
Tainted Love
אין אוסף אייטיז בלעדיו; כל מסיבת אייטיז מגיעה לפיק שלה כשהוא מנוגן. כש VH1 עושים מצעד של ONE HIT WONDERS, השיר של סופט סל מגיע למקום גבוה מאוד (יש להם עוד להיטים!!!) - אבל מדובר בשיר מ-1964 של הזמרת גלוריה ג'ונס, הלהיט היחיד שלה בעצם. במקור השיר היה הבי סייד של השיר "My Bad Boy's Coming Home", שכשל טוטאלית ולא נכנס לאף מצעד. אז איך קרה הקאבר של סופט סל? ב-1973 הפך השיר ללהיט במועדוני הנורת'רן סול באנגליה, מועדונים שקידשו את הסאונד של הסול האמריקאי הלא מוכר והמהיר מאוד (מהירות של טראנס ומעלה). מרק אלמונד, סולן סופט סל, עבד באחד המועדונים המדוברים והחליט להקליט את את הקאבר בתור בדיחה. התוצאה? "Tainted Love" הוא הסינגל הנמכר ביותר באנגליה ב-1981, עם מכירות של מעל למליון עותקים עד היום. לא רע בשביל שיר ששנשכח לעשור פלוס... ראוי לציין שגם מרלין מנסון ביצע קאבר לשיר, אבל הדעות על הגרסה שלו חלוקות...
Wild is the Wind
אח, איזה זמר דיוויד בואי, כמה רגש הוא מכניס כשהוא שר את השיר הנפלא הזה. אבל כולנו יודעים שזה בסך הכל קאבר נפלא לשיר של נינה סימון. אז פה הטעות שלכם! שירם של דימטרי טיומקין ונד וושינגטון נכתב לסרט באותו השם ושר אותו במקור לא אחר מאשר ג'וני מאתיס, זמר השמאלץ הרומנטי. הסרט בכיכובו של אנתוני קווין לא היה הצלחה מסחררת, אבל זכה לכמה מועמדויות לפרס האוסקר, אחת מהן על שיר הנושא, אותו ביצע מאתיס בטקס עצמו. הגרסה המקורית יצאה בסינגל והגיע למקום ה-22 במצעד האמריקאי. כאמור, רוב העולם מכיר את השיר דרך דיוויד בואי או נינה סימון (כשבואי שר את השיר לפי הגרסה של נינה סימון), אבל לפעמים צריך לחפור פנימה ולמצוא פנינים כמו גרסת המקור של ג'וני מאתיס.