אלבום מחווה עברי לפבריציו דה-אנדרה בביצוע רועי ריק (סולן "הקולקטיב").
פבריציו דה-אנדרה (Fabrizio de André), גדול היוצרים/זמרים בהיסטוריה המוזיקלית של איטליה במאה העשרים. הכלאה איטלקית בין לאונרד כהן וברסאנס, דילן וז'ק ברל (או אפילו אריק איינשטיין ומאיר אריאל, אם תרצו). דה-אנדרה היה למוזיקה מה שפליני היה עבור הקולנוע האיטלקי – עם בלדות אהבה מרירות, ביקורת פוליטית ודתית נוקבת וסקרנות בלתי נגמרת לחייהם היום-יומיים של דמויות שוליים בחברה האיטלקית. שיריו ואלבומיו הרבים זכו למעמד קאנוני בתרבות האיטלקית המודרנית, מעמד שרק גדל מאז פטירתו בסוף שנות התשעים.
לרועי ריק, סולן הקולקטיב ונגן מפוחית ידוע במחוזותינו, יש רומן ארוך שנים עם יצירתו של דה-אנדרה. הכל התחיל לפני עשור, כשלהיות מוזיקאי עוד לא היה בכלל בתכנון ורועי עבד ביקב בדרום טוסקנה. שם, בין הגפנים, רועי נחשף למוזיקה של דה-אנדרה שנתקעה לו בראש ונכנסה לו אל הלב. שנים לאחר מכן, בחוג להיסטוריה באוניברסיטת תל אביב, הוא הכיר את אלה אילון, דוקטורנטית להיסטוריה וחובבת דה-אנדרה כמותו. יחדיו הם החלו לתרגם מבחר שירים מהקריירה הענפה של דה-אנדרה, תוך ניסיון לשמור מצד אחד על יופיים המקורי ומצד שני לבצע "עלייה" עבורם למציאות ישראלית עכשווית – לאט לאט, הכפר האיטלקי הפך לכפר סבא, סמטאות ג'נובה התחלפו בסמטאות יפו ואת מקומו של הכומר השתיין תפס הרבי השקרן, אבל האהבה נשארה אותה האהבה, לטוב ולרע.
כשאת עמדת ההפקה מאייש יוסי מזרחי, חברו משכבר הימים בקולקטיב, הסתיימה לה סוף סוף העבודה רבת השנים על הפרויקט: אלבום המכיל את מיטב היצירות של דה-אנדרה בעברית, בביצועו של רועי ובשיתוף שלל חברים ומוזיקאים מוכשרים ביותר (תום דרום, יעל דקלבאום, ספי ציזלינג, אלברט סופר, עמנואל סלונים, רועי רבינוביץ', גל קליין ורבים אחרים) שנשבו בקסמם המיוחד של השירים ובלהט של רועי...יחדיו הם יצרו אלבום המשלב חדש וישן, איטלקי וישראלי, עומק והומור, חיוך ודמעה.
רשימת שירים:
1. אהבה הולכת ובאה
2 . העיר העתיקה
3. בלדה על אהבה עיוורת (או על היהירות)
4. איש מכמורת
5. במעגל נחוגה
6. דרך אין ישר
7. שושנה שפתיים
8. שופט
9. מה שאין לי
10. הבלדה של משה